As the digital world entwines itself around us, the need to communicate efficiently across borders has become paramount. Software developers now, more than ever, find themselves needing to transcend language and cultural barriers. The concept of internationalization (often abbreviated as i18n) becomes crucial at this juncture. For those working with Rails, you’re in a sweet spot. Rails comes equipped with a simple, yet efficient mechanism to manage i18n in your applications. Let’s dissect how Rails handles internationalization.
What is Internationalization?
Internationalization lies at the heart of making your application accessible and user-friendly across diverse languages, locales, and cultures. This might involve tasks such as translating text, managing diverse date and time formats, handling multiple currencies, and accommodating varying number formats.
Internationalization goes hand in hand with localization (l10n) — the process of tweaking an application to cater to a particular locale or market. We’ll be focusing on the Rails I18n API here, a handy framework for translating your application and managing locale-specific settings.
Setting up Internationalization in Rails
Before delving into the particulars of Rails’ i18n API, let’s first establish a rudimentary Rails application as an example. This article assumes that you’re already familiar with creating a Rails application.
rails new i18n_demo
cd i18n_demo
Configuring the Locale
Setting up internationalization kicks off with the configuration of the locale. A locale represents a set of user preferences including language, country, and any specific variances the user prefers in their user interface. Locale configuration can be handled in different ways such as in the application configuration, per request, or in the user’s profile stored in the database.
Default Locale
By default, Rails uses the English language (:en) as the locale. Should you need to switch this default locale, you can do so in the config/application.rb
file:
config.i18n.default_locale = :de # for German language
Available Locales
You can specify the locales available in your application using the config.i18n.available_locales
configuration:
config.i18n.available_locales = [:en, :de]
This line makes only English and German available in your application. An attempt to set the locale to something else will cause an I18n::InvalidLocale
exception.
Setting up Translation Files
To store the translations of your strings, you will use YAML files. These files will be stored in the config/locales
directory.
For example, you may have a file config/locales/en.yml
for English translations:
en:
hello: "Hello world"
And a config/locales/de.yml
file for German translations:
de:
hello: "Hallo Welt"
In these files, ‘en’ and ‘de’ are the top-level keys that represent the locale. The key-value pairs underneath each locale are the translations. You can organize these files in a way that makes sense for your application.
Using Translations
Once your translation files are set up, you can use the t
(or translate
) helper method in your views to display the translated strings:
<%= t 'hello' %>
If your application is set to the English locale, this line will display “Hello world”. If it’s set to the German locale, it will display “Hallo Welt”.
Organizing Translation Files
As your application expands, managing your translation files may become more challenging. For better organization, you can structure your translations into “scopes”.
For instance, your English translation file might look like this:
en:
users:
show:
welcome: "Welcome, %{username}!"
In your German translation file, it might look like this:
de:
users:
show:
welcome: "Willkommen, %{username}!"
Then, in your view, you could use this translation like this:
<%= t 'users.show.welcome', username: @user.username %>
Pluralization
Rails also supports pluralization out of the box. This is done using the pluralize
method in combination with the t
method.
In your translation file, you can define pluralized strings like this:
en:
inbox:
one: "You have 1 new message"
other: "You have %{count} new messages"
Then, in your view, you can use the translation like this:
<%= t('inbox', count: @messages.count) %>
Formatting Dates and Times
In addition to translating strings, Rails assists you in formatting dates and times based on the locale. Rails uses the strftime format for this purpose. You can define your date and time formats in your translation files:
en:
date:
formats:
short: "%b %d"
time:
formats:
short: "%H:%M"
Then, in your views, you can use these formats like this:
<%= l @post.created_at, format: :short %>
The l
(or localize
) method is similar to the t
method, but it is used for localizing dates and times.
Locale in the URL
One common pattern in internationalized applications is to include the locale in the URL of each page. This can be done by setting the locale in a before_action
in your ApplicationController and including the locale in your routes.
class ApplicationController < ActionController::Base
before_action :set_locale
def set_locale
I18n.locale = params[:locale] || I18n.default_locale
end
def default_url_options
{ locale: I18n.locale }
end
end
In your config/routes.rb
, you can include the locale like this:
scope "/:locale", locale: /#{I18n.available_locales.join("|")}/ do
# your routes go here...
end
With these changes, your URLs will look something like http://localhost:3000/en/posts
for English and http://localhost:3000/de/posts
for German.
Fallbacks
In cases where a translation is unavailable for every string in every language, Rails can “fallback” to another locale. This can be established in your config/application.rb
file:
config.i18n.fallbacks = [:en]
In this example, if a translation is not available in the current locale, Rails will fall back to the English locale.
Wrapping Up
This article merely touches the surface of setting up internationalization in a Rails application. There’s a plethora of advanced i18n features, like custom translation backends and locale-specific routing, to explore. But the tools and concepts we’ve discussed here provide a sturdy base for internationalizing a Rails application.
As the world gets smaller and technology continues to blur the lines between people and cultures, internationalization has become increasingly important. By offering your application in multiple languages, you can engage a global audience and deliver a superior user experience. Thanks to Rails’ robust and adaptable I18n API, achieving this has never been simpler.